Cam 17, Test 3, Reading Pas 2 – Dịch + Giải Thích Đáp Án + Từ vựng – Palm oil

Cambridge Ielts 17 – Reading – Test 3 – Passage 2

 

Palm oil


A
Palm oil is an edible oil derived from the fruit of the African oil palm tree, and is currently the most consumed vegetable oil in the world. It’s almost certainly in the soap we wash with in the morning, the sandwich we have for lunch, and the biscuits we snack on during the day. Why is palm oil so attractive for manufacturers? Primarily because its unique properties – such as remaining solid at room temperature – make it an ideal ingredient for long-term preservation, allowing many packaged foods on supermarket shelves to have ‘best before’ dates of months, even years, into the future.

B
Many farmers have seized the opportunity to maximise the planting of oil palm trees. Between 1990 and 2012, the global land area devoted to growing oil palm trees grew from 6 to 17 million hectares, now accounting for around ten percent of total cropland in the entire world. From a mere two million tonnes of palm oil being produced annually globally 50 years ago, there are now around 60 million tonnes produced every single year, a figure looking likely to double or even triple by the middle of the century.

C
However, there are multiple reasons why conservationists cite the rapid spread of oil palm plantations as a major concern. There are countless news stories of deforestation, habitat destruction and dwindling species populations, all as a direct result of land clearing to establish oil palm tree monoculture on an industrial scale, particularly in Malaysia and Indonesia. Endangered species – most famously the Sumatran orangutan, but also rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna – have suffered from the unstoppable spread of oil palm plantations.

D
‘Palm oil is surely one of the greatest threats to global biodiversity,’ declares Dr Farnon Ellwood of the University of the West of England, Bristol. ‘Palm oil is replacing rainforest, and rainforest is where all the species are. That’s a problem.’ This has led to some radical questions among environmentalists, such as whether consumers should try to boycott palm oil entirely.

Meanwhile Bhavani Shankar, Professor at London’s School of Oriental and African Studies, argues, ‘It’s easy to say that palm oil is the enemy and we should be against it. It makes for a more dramatic story, and it’s very intuitive. But given the complexity of the argument, I think a much more nuanced story is closer to the truth.’

E
One response to the boycott movement has been the argument for the vital role palm oil plays in lifting many millions of people in the developing world out of poverty. Is it desirable to have palm oil boycotted, replaced, eliminated from the global supply chain, given how many low-income people in developing countries depend on it for their livelihoods? How best to strike a utilitarian balance between these competing factors has become a serious bone of contention.

F
Even the deforestation argument isn’t as straightforward as it seems. Oil palm plantations produce at least four and potentially up to ten times more oil per hectare than soybean, rapeseed, sunflower or other competing oils. That immensely high yield – which is predominantly what makes it so profitable – is potentially also an ecological benefit. If ten times more palm oil can be produced from a patch of land than any competing oil, then ten times more land would need to be cleared in order to produce the same volume of oil from that competitor.

As for the question of carbon emissions, the issue really depends on what oil palm trees are replacing. Crops vary in the degree to which they sequester carbon – in other words, the amount of carbon they capture from the atmosphere and store within the plant. The more carbon a plant sequesters, the more it reduces the effect of climate change. As Shankar explains: ‘[Palm oil production] actually sequesters more carbon in some ways than other alternatives. […] Of course, if you’re cutting down virgin forest it’s terrible – that’s what’s happening in Indonesia and Malaysia, it’s been allowed to get out of hand. But if it’s replacing rice, for example, it might actually sequester more carbon.’

G
The industry is now regulated by a group called the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO), consisting of palm growers, retailers, product manufacturers, and other interested parties. Over the past decade or so, an agreement has gradually been reached regarding standards that producers of palm oil have to meet in order for their product to be regarded as officially ‘sustainable’. The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO). Recent figures show that the RSPO now certifies around 12 million tonnes of palm oil annually, equivalent to roughly 21 percent of the world’s total palm oil production.

H
There is even hope that oil palm plantations might not need to be such sterile monocultures, or ‘green deserts’, as Ellwood describes them. New research at Ellwood’s lab hint at one plant which might make all the difference. The bird’s nest fern (Asplenium nidus) grows on trees in an epiphytic fashion (meaning it’s dependent on the tree only for support, not for nutrients), and is native to many tropical regions, where as a keystone species it performs a vital ecological role. Ellwood believes that reintroducing the bird’s nest fern into oil palm plantations could potentially allow these areas to recover their biodiversity, providing a home for all manner of species, from fungi and bacteria, to invertebrates such as insects, amphibians, reptiles and even mammals.


Source: Cambridge Ielts Practice Test 17

 

Questions 14-20
Reading Passage 2 has eight paragraphs, A-H.

Which section contains the following information?

Write the correct letter, A-H, in boxes 14-20 on your answer sheet.


14. examples of a range of potential environmental advantages of oil palm tree cultivation

15. description of an organisation which controls the environmental impact of palm oil production

16. examples of the widespread global use of palm oil

17. reference to a particular species which could benefit the ecosystem of oil palm plantations

18. figures illustrating the rapid expansion of the palm oil industry

19. an economic justification for not opposing the palm oil industry

20. examples of creatures badly affected by the establishment of oil palm plantations




Questions 14 – 20 là dạng câu hỏi Matching Information trong Ielts Reading. Bạn có thể cần xem hướng dẫn chi tiết cách làm dạng câu hỏi này tại ĐÂY



14. examples of a range of potential environmental advantages of oil palm tree cultivation

= những ví dụ về một loạt các lợi thế tiềm năng về môi trường của việc canh tác cây dầu cọ



Key words: examples, environmental advantages, oil palm tree cultivation

Answer: F


Ở section F tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “Oil palm plantations produce at least four and potentially up to ten times more oil per hectare than soybean, rapeseed, sunflower or other competing oils. That immensely high yieldwhich is predominantly what makes it so profitableis potentially also an ecological benefit. If ten times more palm oil can be produced from a patch of land than any competing oil, then ten times more land would need to be cleared in order to produce the same volume of oil from that competitor.
‘[Palm oil production] actually sequesters more carbon in some ways than other alternatives. […] Of course, if you’re cutting down virgin forest it’s terrible – that’s what’s happening in Indonesia and Malaysia, it’s been allowed to get out of hand. But if it’s replacing rice, for example, it might actually sequester more carbon.’

= “Các đồn điền cọ dầu sản xuất ít nhất bốn và có tiềm năng lên đến mười lần nhiều lượng dầu mỗi ha hơn so với đậu tương, hạt cải dầu, hướng dương hoặc các loại dầu cạnh tranh khác. Năng suất vô cùng cao đóthứ là chủ yếu khiến nó rất có lợi nhuậncũng là có tiềm năng một lợi ích sinh thái. Nếu gấp mười lần nhiều dầu cọ có thể được sản xuất từ một mảnh đất hơn bất kỳ loại dầu cạnh tranh nào, thì mười lần đất sẽ cần được dọn sạch để sản xuất cùng lượng dầu từ những đối thủ cạnh tranh đó.
[Sản xuất dầu cọ] thực tế thu giữ nhiều carbon hơn theo một số cách so với các lựa chọn thay thế khác. […] Tất nhiên, nếu bạn đang chặt phá rừng nguyên sinh điều đó thật tồi tệ – đó là những gì đang xảy ra ở Indonesia và Malaysia, nó đã và đang được cho phép vượt ra khỏi tầm kiểm soát. Nhưng nếu nó thay thế gạo, chẳng hạn, nó có thể thực sự thu giữ nhiều carbon hơn.””

 

… If ten times more palm oil can be produced from a patch of land than any competing oil, then ten times more land would need to be cleared in order to produce the same volume of oil from that competitor. & [Palm oil production] actually sequesters more carbon in some ways than other alternatives. = examples of a range of potential environmental advantages of oil palm tree cultivation

… Nếu gấp mười lần nhiều dầu cọ có thể được sản xuất từ một mảnh đất hơn bất kỳ loại dầu cạnh tranh nào, thì mười lần đất sẽ cần được dọn sạch để sản xuất cùng lượng dầu từ những đối thủ cạnh tranh đó. & [Sản xuất dầu cọ] thực tế thu giữ nhiều carbon hơn theo một số cách so với các lựa chọn thay thế khác. = những ví dụ về một loạt các lợi thế tiềm năng về môi trường của việc canh tác cây dầu cọ

 

– Oil palm plantations ; Palm oil production = oil palm tree cultivation
– ten times more land would need to be cleared ; sequesters more carbon = environmental advantages

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 14F



15. description of an organisation which controls the environmental impact of palm oil production

= sự miêu tả về một tổ chức mà kiểm soát tác động về môi trường của việc sản xuất dầu cọ



Key words: organisation which controls, environmental impact

Answer: G


Ở section G tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “The industry is now regulated by a group called the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO), consisting of palm growers, retailers, product manufacturers, and other interested parties. Over the past decade or so, an agreement has gradually been reached regarding standards that producers of palm oil have to meet in order for their product to be regarded as officially ‘sustainable’. The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO).

= “Ngành này hiện được quản lý bởi một nhóm được gọi là Hội nghị Bàn tròn về Dầu cọ Bền vững (RSPO), bao gồm những những người trồng trọt, các nhà bán lẻ, các nhà sản xuất sản phẩm, và các bên quan tâm khác. Trong khoảng một thập kỷ qua, một thỏa thuận đã dần đạt được về các tiêu chuẩn mà các nhà sản xuất dầu cọ phải đáp ứng nếu muốn sản phẩm của họ được coi là chính thức ‘bền vững’. RSPO yêu cầu một cách quả quyết rằng không phát quang rừng nguyên sinh, minh bạch và đánh giá thường xuyên các trữ lượng carbon, trong số các tiêu chí khác. Chỉ khi các yêu cầu này được đáp ứng đầy đủ thì dầu đó mới được phép bán như là đã được chứng nhận dầu cọ bền vững (CSPO).”

 

The industry is now regulated by a group … (RSPO), … consisting of palm growers, retailers, product manufacturers, and other interested parties. … The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO). = description of an organisation which controls the environmental impact of palm oil production

Ngành này hiện được quản lý bởi một nhóm … (RSPO), … bao gồm những những người trồng trọt, các nhà bán lẻ, các nhà sản xuất sản phẩm, và các bên quan tâm khác. … yêu cầu một cách quả quyết rằng không phát quang rừng nguyên sinh, minh bạch và đánh giá thường xuyên các trữ lượng carbon, trong số các tiêu chí khác. Chỉ khi các yêu cầu này được đáp ứng đầy đủ thì dầu đó mới được phép bán như là đã được chứng nhận dầu cọ bền vững (CSPO). = sự miêu tả về một tổ chức mà kiểm soát tác động về môi trường của việc sản xuất dầu cọ

 

– a group = an organisation
– regulated = controls
– ‘sustainable’ ; no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria = environmental impact

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 15G



16. examples of the widespread global use of palm oil

= những ví dụ về việc sử dụng rộng rãi toàn cầu của dầu cọ



Key words: widespread global use

Answer: A


Ở section A tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “Palm oil is an edible oil derived from the fruit of the African oil palm tree, and is currently the most consumed vegetable oil in the world. It’s almost certainly in the soap we wash with in the morning, the sandwich we have for lunch, and the biscuits we snack on during the day.

= “Dầu cọ là một loại dầu ăn được được chiết xuất từ quả của cây cọ dầu châu Phi, và hiện là loại dầu thực vật được tiêu thụ nhiều nhất trên thế giới. Nó gần như chắc chắn có trong xà phòng chúng ta giặt rửa cùng vào buổi sáng, chiếc bánh sandwich chúng ta có cho bữa trưa, và những chiếc bánh quy chúng ta ăn nhẹ trong ngày.”

 

… is currently the most consumed vegetable oil in the world. It’s almost certainly in the soap we wash with in the morning, the sandwich we have for lunch, and the biscuits we snack on during the day. = examples of the widespread global use of palm oil

… hiện là loại dầu thực vật được tiêu thụ nhiều nhất trên thế giới. Nó gần như chắc chắn có trong xà phòng chúng ta giặt rửa cùng vào buổi sáng, chiếc bánh sandwich chúng ta có cho bữa trưa, và những chiếc bánh quy chúng ta ăn nhẹ trong ngày. = những ví dụ về việc sử dụng rộng rãi toàn cầu của dầu cọ

 

– in the soap; the sandwich; the biscuits = examples
– the world = global
– consumed; It’s almost certainly in = use

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 16A



17. reference to a particular species which could benefit the ecosystem of oil palm plantations

= sự đề cập tới một loài cụ thể mà có thể có lợi cho hệ sinh thái của các đồn điền cọ dầu



Key words: a particular species, could benefit the ecosystem

Answer: H


Ở section H tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “New research at Ellwood’s lab hint at one plant which might make all the difference. The bird’s nest fern (Asplenium nidus) grows on trees in an epiphytic fashion (meaning it’s dependent on the tree only for support, not for nutrients), and is native to many tropical regions, where as a keystone species it performs a vital ecological role. Ellwood believes that reintroducing the bird’s nest fern into oil palm plantations could potentially allow these areas to recover their biodiversity, providing a home for all manner of species, from fungi and bacteria, to invertebrates such as insects, amphibians, reptiles and even mammals.

= “Những nghiên cứu mới tại phòng thí nghiệm của Ellwood gợi ý một cách gián tiếp về một loại cây mà có thể tạo nên hiệu quả rất tốt. Dương xỉ tổ chim (Asplenium nidus) mọc trên cây theo kiểu biểu sinh (có nghĩa nó là phụ thuộc vào cây chỉ để cho việc hỗ trợ, không phải cho việc lấy chất dinh dưỡng), và mọc tự nhiên ở nhiều vùng nhiệt đới, nơi mà là một loài chủ chốt nó thực hiện một vai trò sinh thái tối quan trọng. Ellwood tin rằng việc đưa dương xỉ tổ chim vào lại các đồn điền cọ dầu có thể có triển vọng cho phép những khu vực này phục hồi đa dạng sinh học của chúng, cung cấp một nơi trú ngụ cho tất cả các loài, từ nấm và vi khuẩn, đến động vật không xương sống như côn trùng, động vật lưỡng cư, bò sát và thậm chí cả động vật có vú.”

 

… one plant which might make all the difference. … where as a keystone species it performs a vital ecological role. … reintroducing the bird’s nest fern into oil palm plantations could potentially allow these areas to recover their biodiversity, providing a home for all manner of species, from fungi and bacteria, to invertebrates such as insects, amphibians, reptiles and even mammals. = reference to a particular species which could benefit the ecosystem of oil palm plantations

… một loại cây mà có thể tạo nên hiệu quả rất tốt. … nơi mà là một loài chủ chốt nó thực hiện một vai trò sinh thái tối quan trọng. … việc đưa dương xỉ tổ chim vào lại các đồn điền cọ dầu có thể có triển vọng cho phép những khu vực này phục hồi đa dạng sinh học của chúng, cung cấp một nơi trú ngụ cho tất cả các loài, từ nấm và vi khuẩn, đến động vật không xương sống như côn trùng, động vật lưỡng cư, bò sát và thậm chí cả động vật có vú. = sự đề cập tới một loài cụ thể mà có thể có lợi cho hệ sinh thái của các đồn điền cọ dầu

 

– The bird’s nest fern = a particular species
– might = could
– recover their biodiversity ; providing a home for all manner of species = benefit the ecosystem

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 17H



18. figures illustrating the rapid expansion of the palm oil industry

= các số liệu minh họa sự lan rộng nhanh chóng của công nghiệp dầu cọ



Key words: figures, rapid expansion

Answer: B


Ở section B tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “Between 1990 and 2012, the global land area devoted to growing oil palm trees grew from 6 to 17 million hectares, now accounting for around ten percent of total cropland in the entire world. From a mere two million tonnes of palm oil being produced annually globally 50 years ago, there are now around 60 million tonnes produced every single year, a figure looking likely to double or even triple by the middle of the century.

= “Giữa những năm 1990 và 2012, diện tích đất toàn cầu dành cho việc trồng các cây cọ dầu đã tăng từ 6 lên 17 triệu ha, hiện tại chiếm khoảng 10% tổng diện tích đất trồng trọt trên toàn thế giới. Từ chỉ hai triệu tấn dầu cọ được sản xuất hàng năm trên toàn cầu 50 năm trước, hiện có khoảng 60 triệu tấn được sản xuất mỗi năm, một con số nhìn thấy có thể tăng gấp đôi hoặc thậm chí gấp ba cho đến giữa thế kỷ này.”

 

Between 1990 and 2012, the global land area devoted to growing oil palm trees grew from 6 to 17 million hectares, now accounting for around ten percent of total cropland in the entire world. From a mere two million tonnes of palm oil being produced annually globally 50 years ago, there are now around 60 million tonnes produced every single year, a figure looking likely to double or even triple by the middle of the century. = figures illustrating the rapid expansion of the palm oil industry

Giữa những năm 1990 và 2012, diện tích đất toàn cầu dành cho việc trồng các cây cọ dầu đã tăng từ 6 lên 17 triệu ha, hiện tại chiếm khoảng 10% tổng diện tích đất trồng trọt trên toàn thế giới. Từ chỉ hai triệu tấn dầu cọ được sản xuất hàng năm trên toàn cầu 50 năm trước, hiện có khoảng 60 triệu tấn được sản xuất mỗi năm, một con số nhìn thấy có thể tăng gấp đôi hoặc thậm chí gấp ba cho đến giữa thế kỷ này. = các số liệu minh họa sự lan rộng nhanh chóng của công nghiệp dầu cọ

 

– 6 to 17 million; around ten percent; two million tonnes; around 60 million tonnes; double or even triple = figures
– Between 1990 and 2012, … grew from 6 to 17 million hectares, now accounting for around ten percent of total cropland; From a mere two million tonnes … 50 years ago, … now around 60 million tonnes produced every single year; likely to double or even triple by the middle of the century = rapid expansion

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 18B



19. an economic justification for not opposing the palm oil industry

= sự biện hộ về kinh tế cho việc không phản đối công nghiệp dầu cọ



Key words: economic justification, opposing the palm oil industry

Answer: E


Ở section E tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “One response to the boycott movement has been the argument for the vital role palm oil plays in lifting many millions of people in the developing world out of poverty. Is it desirable to have palm oil boycotted, replaced, eliminated from the global supply chain, given how many low-income people in developing countries depend on it for their livelihoods?

= “Một phản ứng đối với phong trào tẩy chay đã và đang là lý lẽ cho vai trò tối quan trọng mà dầu cọ đóng vai trò trong việc nâng đỡ nhiều triệu người ở thế giới đang phát triển ra khỏi sự nghèo khó. Có đáng để dầu cọ bị tẩy chay, bị thay thế, bị loại bỏ khỏi chuỗi cung ứng toàn cầu hay không, vì có bao nhiêu người thu nhập thấp ở các nước đang phát triển phụ thuộc vào nó cho sự sinh nhai của họ?

 

One response … the argument for the vital role palm oil plays in lifting many millions of people in the developing world out of poverty. …, given how many low-income people in developing countries depend on it for their livelihoods? = an economic justification for not opposing the palm oil industry

Một phản ứng … lý lẽ cho vai trò tối quan trọng mà dầu cọ đóng vai trò trong việc nâng đỡ nhiều triệu người ở thế giới đang phát triển ra khỏi sự nghèo khó. …, vì có bao nhiêu người thu nhập thấp ở các nước đang phát triển phụ thuộc vào nó cho sự sinh nhai của họ? = sự biện hộ về kinh tế cho việc không phản đối công nghiệp dầu cọ

 

– One response; the argument for = justification
– lifting many millions of people; many low-income people … depend on it for their livelihoods = economic
– response to the boycott; the vital role palm oil plays in; given how many = not opposing

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 19E



20. examples of creatures badly affected by the establishment of oil palm plantations

= những ví dụ về các loài chịu ảnh hưởng xấu bởi sự thành lập của các đồn điền cọ dầu



Key words: creatures badly affected, establishment of oil palm plantations

Answer: C


Ở section C tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “Endangered species – most famously the Sumatran orangutan, but also rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna – have suffered from the unstoppable spread of oil palm plantations.

= “Các loài có nguy cơ tuyệt chủng – nổi tiếng nhất là đười ươi Sumatra, nhưng cũng cả tê giác, voi, hổ và rất nhiều động vật khác – đã và đang phải chịu đựng từ sự lan rộng không ngừng của các đồn điền cọ dầu.”

 

… the Sumatran orangutan, but also rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna – have suffered from the unstoppable spread of oil palm plantations = examples of creatures badly affected by the establishment of oil palm plantations

… đười ươi Sumatra, nhưng cũng cả tê giác, voi, hổ và rất nhiều động vật khác – đã và đang phải chịu đựng từ sự lan rộng không ngừng của các đồn điền cọ dầu = những ví dụ về các loài chịu ảnh hưởng xấu bởi sự thành lập của các đồn điền cọ dầu

 

– Sumatran orangutan, rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna = examples of creatures
– have suffered = badly affected
– unstoppable spread of = establishment of

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 20C




Questions 14 – 20 là dạng câu hỏi Matching Information trong Ielts Reading. Bạn có thể cần xem hướng dẫn chi tiết cách làm dạng câu hỏi này tại ĐÂY

 

Questions 21 and 22
Choose TWO letters, A-E.

Write the correct letters in boxes 21 and 22 on your answer sheet.

Which TWO statements are made about the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO)?

 

A. Its membership has grown steadily over the course of the last decade.

B. It demands that certified producers be open and honest about their practices.

C. It took several years to establish its set of criteria for sustainable palm oil certification.

D. Its regulations regarding sustainability are stricter than those governing other industries.

E. It was formed at the request of environmentalists concerned about the loss of virgin forests.




Questions 21 – 22 là dạng câu hỏi Multiple Choice trong Ielts Reading. Bạn có thể cần xem hướng dẫn chi tiết cách làm dạng câu hỏi này tại ĐÂY



21 & 22. Which TWO statements are made about the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO)?

= HAI tuyên bố nào được thực hiện về Hội nghị Bàn tròn với Dầu Cọ Bền vững (RSPO)?


Key words: TWO statements, Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO)

A. Its membership has grown steadily over the course of the last decade.
    = Hội viên của nó đã và đang gia tăng đều đặn trong thập kỷ trước.

B. It demands that certified producers be open and honest about their practices.
    = Nó yêu cầu rằng những nhà sản xuất được chứng nhận là cởi mở và thành thật về các hoạt động của họ.

C. It took several years to establish its set of criteria for sustainable palm oil certification.
    = Đã phải mất vài năm để thành lập bộ tiêu chuẩn của nó cho việc chứng nhận dầu cọ bền vững.

D. Its regulations regarding sustainability are stricter than those governing other industries.
    = Các quy định của nó về tính bền vững là nghiêm ngặt hơn so với các quy định quản lý các ngành công nghiệp khác.

E. It was formed at the request of environmentalists concerned about the loss of virgin forests.
    = Nó đã được thành lập bởi yêu cầu của các nhà môi trường học mà đã lo ngại về sự hao tổn của các cánh rừng nguyên sinh.

 

(các từ in nghiêng là từ khóa của mỗi lựa chọn)

over the course of (phr):
during, through out – trong khoảng thời gian

 


Answer: B & C


Ở section C tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi và các lựa chọn “The industry is now regulated by a group called the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO), consisting of palm growers, retailers, product manufacturers, and other interested parties. Over the past decade or so, an agreement has gradually been reached regarding standards that producers of palm oil have to meet in order for their product to be regarded as officially ‘sustainable’. The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO). Recent figures show that the RSPO now certifies around 12 million tonnes of palm oil annually, equivalent to roughly 21 percent of the world’s total palm oil production.

= “Ngành này hiện được quản lý bởi một nhóm được gọi là Hội nghị Bàn tròn về Dầu cọ Bền vững (RSPO), bao gồm những những người trồng trọt, các nhà bán lẻ, các nhà sản xuất sản phẩm, và các bên quan tâm khác. Trong khoảng một thập kỷ qua, một thỏa thuận đã dần đạt được về các tiêu chuẩn mà các nhà sản xuất dầu cọ phải đáp ứng nếu muốn sản phẩm của họ được coi là chính thức ‘bền vững’. RSPO yêu cầu một cách quả quyết rằng không phát quang rừng nguyên sinh, minh bạch và đánh giá thường xuyên các trữ lượng carbon, trong số các tiêu chí khác. Chỉ khi các yêu cầu này được đáp ứng đầy đủ thì dầu đó mới được phép bán như là đã được chứng nhận dầu cọ bền vững (CSPO). Các số liệu gần đây cho thấy RSPO hiện chứng nhận khoảng 12 triệu tấn dầu cọ hàng năm, tương đương với khoảng 21% của tổng sản lượng dầu cọ thế giới.”

 


So sánh các ý chính trong paragraph với các từ khóa trong 5 statements (A, B, C, D, E), ta thấy statements B & C có các từ khóa khớp với các ý trong đoạn văn

 

B. It demands that certified producers be open and honest about their practices.
=
The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria.

– insists = demands
– transparency = be open
– regular assessment = honest


=> Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 21B

 


C. It took several years to establish its set of criteria for sustainable palm oil certification.
=
Over the past decade or so, an agreement has gradually been reached regarding standards that producers of palm oil have to meet in order for their product to be regarded as officially ‘sustainable’. 

– Over the past decade or so, an agreement has gradually been reached = It took several years
– an agreement has gradually been reached regarding standards = establish its set of criteria
– standards that producers of palm oil have to meet in order for their product to be regarded as officially ‘sustainable’ = its set of criteria for sustainable palm oil certification


=>
Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 22C




Questions 21 – 22 là dạng câu hỏi Multiple Choice trong Ielts Reading. Bạn có thể cần xem hướng dẫn chi tiết cách làm dạng câu hỏi này tại ĐÂY

 

Questions 23-26
Complete the sentences below.

Choose NO MORE THAN TWO WORDS from the passage for each answer.

Write your answers in boxes 23-26 on your answer sheet.


23. One advantage of palm oil for manufacturers is that it stays ……………………… even when not refrigerated.

24. The ……………………… is the best known of the animals suffering habitat loss as a result of the spread of oil palm plantations.

25. As one of its criteria for the certification of sustainable palm oil, the RSPO insists that growers check ……………………… on a routine basis.

26. Ellwood and his researchers are looking into whether the bird’s nest fern could restore ……………………… in areas where oil palm trees are grown.




Questions 23 – 26 là dạng câu hỏi Sentence Completion trong Ielts Reading. Bạn có thể cần xem hướng dẫn chi tiết cách làm dạng câu hỏi này tại ĐÂY



23. One advantage of palm oil for manufacturers is that it stays ……………………… even when not refrigerated.

= Một lợi thế của dầu cọ cho các nhà sản xuất là nó giữ ở ………………… kể cả khi không được bảo quản lạnh. 



Key words: advantage, stays, not refrigerated

Answer: solid


Ở section A tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “Why is palm oil so attractive for manufacturers? Primarily because its unique properties – such as remaining solid at room temperature – make it an ideal ingredient for long-term preservation, allowing many packaged foods on supermarket shelves to have ‘best before’ dates of months, even years, into the future.

= “Tại sao dầu cọ lại rất hấp dẫn đối với các nhà sản xuất? Chủ yếu là do các đặc tính độc đáo của nó – chẳng hạn như việc duy trì trạng thái rắn ở nhiệt độ phòng – khiến nó trở thành một thành phần lý tưởng cho việc bảo quản lâu dài, cho phép nhiều loại thực phẩm đóng gói trên các kệ siêu thị có những hạn sử dụng hàng tháng, thậm chí hàng năm, tới tương lai.”

 

… so attractive for manufacturers? Primarily because its unique properties – such as remaining … solidat room temperature – make it an ideal ingredient for long-term preservation, … = One advantage of palm oil for manufacturers is that it stays ……………………… even when not refrigerated.

… rất hấp dẫn đối với các nhà sản xuất? Chủ yếu là do các đặc tính độc đáo của nó – chẳng hạn như việc duy trì trạng thái rắnở nhiệt độ phòng – khiến nó trở thành một thành phần lý tưởng cho việc bảo quản lâu dài, … = Một lợi thế của dầu cọ cho các nhà sản xuất là nó giữ ở ………………… kể cả khi không được bảo quản lạnh. 

 

– its unique properties; make it an ideal; allowing = advantage
– remaining = stays
– at room temperature = not refrigerated

* Refrigerate (v): to make or keep sth cold so that it stays fresh, usually in a fridge – bảo quản lạnh


Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 23solid 



24. The ……………………… is the best known of the animals suffering habitat loss as a result of the spread of oil palm plantations.

=  ………………… là được biết đến nhiều nhất trong các loài mà đang chịu đựng việc mất môi trường sống như là một kết quả của việc lan rộng của các đồn điền dầu cọ. 



Key words: best known, suffering habitat loss, spread of oil palm plantations

Answer: (Sumatran) orangutan


Ở section C tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “There are countless news stories of deforestation, habitat destruction and dwindling species populations, all as a direct result of land clearing to establish oil palm tree monoculture on an industrial scale, particularly in Malaysia and Indonesia. Endangered species – most famously the Sumatran orangutan, but also rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna – have suffered from the unstoppable spread of oil palm plantations.

= “Có vô số những câu chuyện tin tức về nạn phá rừng, sự hủy hoại môi trường sống và sự suy giảm số lượng của các loài, tất cả như là một kết quả trực tiếp của việc giải phóng mặt bằng để thiết lập sự độc canh cây cọ dầu trên quy mô công nghiệp, đặc biệt là ở Malaysia và Indonesia. Các loài có nguy cơ tuyệt chủng – nổi tiếng nhất là đười ươi Sumatra, nhưng cũng cả tê giác, voi, hổ và rất nhiều động vật khác – đã và đang phải chịu đựng từ sự lan rộng không ngừng của các đồn điền cọ dầu.”

 

… habitat destruction … Endangered species – most famously theSumatran orangutan … – have suffered from the unstoppable spread of oil palm plantations = The ……………………… is the best known of the animals suffering habitat loss as a result of the spread of oil palm plantations.

… sự hủy hoại môi trường sống … Các loài có nguy cơ tuyệt chủng – nổi tiếng nhất là đười ươi Sumatra … … đã và đang phải chịu đựng từ sự lan rộng không ngừng của các đồn điền cọ dầu = ………………… là được biết đến nhiều nhất trong các loài mà đang chịu đựng việc mất môi trường sống như là một kết quả của việc lan rộng của các đồn điền dầu cọ. 

 

– most famously = best known
– Sumatran orangutan, but also rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna = the animals
– habitat destruction = habitat loss
– suffered from = as a result of


Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 24 là (Sumatran) orangutan



25. As one of its criteria for the certification of sustainable palm oil, the RSPO insists that growers check ……………………… on a routine basis.

= Như là một trong những tiêu chuẩn cho việc chứng nhận về dầu cọ bền vững, RSPO yêu cầu những người trồng trọt kiểm tra ………………… thường xuyên.



Key words: criteria, certification of sustainable palm oil, growers check, on a routine basis

Answer: carbon stocks


Ở section G tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO).

= “RSPO yêu cầu một cách quả quyết rằng không phát quang rừng nguyên sinh, minh bạch và đánh giá thường xuyên các trữ lượng carbon, trong số các tiêu chí khác. Chỉ khi các yêu cầu này được đáp ứng đầy đủ thì dầu đó mới được phép bán như là đã được chứng nhận dầu cọ bền vững (CSPO).”

 

The RSPO insists upon … regular assessment of  … carbon stocks … among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO). = As one of its criteria for the certification of sustainable palm oil, the RSPO insists that growers check ……………………… on a routine basis.

RSPO yêu cầu một cách quả quyết rằng … đánh giá thường xuyên các trữ lượng carbontrong số các tiêu chí khác. Chỉ khi các yêu cầu này được đáp ứng đầy đủ thì dầu đó mới được phép bán như là đã được chứng nhận dầu cọ bền vững (CSPO).  = Như là một trong những tiêu chuẩn cho việc chứng nhận về dầu cọ bền vững, RSPO yêu cầu những người trồng trọt kiểm tra ………………… thường xuyên.

 

– assessment = check
– regular = on a routine basis
– among other criteria = As one of its criteria

* On a routine basis (phr): a usual or regular method of procedure, esp, one that is unvarying – thường xuyên, đều đặn

 

Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 25carbon stocks



26. Ellwood and his researchers are looking into whether the bird’s nest fern could restore ……………………… in areas where oil palm trees are grown.

= Ellwood và các nhà nghiên cứu của ông đang nghiên cứu xem cây dương xỉ tổ chim có thể khôi phục ………………… trong các vùng mà các cây cọ dầu được trồng hay không.



Key words: Ellwood, bird’s nest fern, restore

Answer: biodiversity


Ở section H tác giả có nhắc đến từ khoá của câu hỏi “New research at Ellwood’s lab hint at one plant which might make all the difference. … Ellwood believes that reintroducing the bird’s nest fern into oil palm plantations could potentially allow these areas to recover their biodiversity, providing a home for all manner of species, from fungi and bacteria, to invertebrates such as insects, amphibians, reptiles and even mammals.

= “Những nghiên cứu mới tại phòng thí nghiệm của Ellwood gợi ý một cách gián tiếp về một loại cây mà có thể tạo nên hiệu quả rất tốt. … Ellwood tin rằng việc đưa dương xỉ tổ chim vào lại các đồn điền cọ dầu có thể có triển vọng cho phép những khu vực này phục hồi đa dạng sinh học của chúng, cung cấp một nơi trú ngụ cho tất cả các loài, từ nấm và vi khuẩn, đến động vật không xương sống như côn trùng, động vật lưỡng cư, bò sát và thậm chí cả động vật có vú.”

 

Ellwood believes that reintroducing the bird’s nest fern into oil palm plantations could potentially allow these areas to recover their  … biodiversity= Ellwood and his researchers are looking into whether the bird’s nest fern could restore ……………………… in areas where oil palm trees are grown.

Ellwood tin rằng việc đưa dương xỉ tổ chim vào lại các đồn điền cọ dầu có thể có triển vọng cho phép những khu vực này phục hồi đa dạng sinh họccủa chúng, …  = Ellwood và các nhà nghiên cứu của ông đang nghiên cứu xem cây dương xỉ tổ chim có thể khôi phục ………………… trong các vùng mà các cây cọ dầu được trồng hay không.

 

– Ellwood’s lab = Ellwood and his researchers
– oil palm plantations = areas where oil palm trees are grown
– could potentially allow = whether … could
– recover = restore

* Look into sth (phr): to examine the facts about a problem or situation – nghiên cứu để tìm ra sự thật của một vấn đề hay tình huống


Dựa vào những dữ liệu trên ta kết luận đáp án cho câu hỏi 26biodiversity




Questions 23 – 26 là dạng câu hỏi Sentence Completion trong Ielts Reading. Bạn có thể cần xem hướng dẫn chi tiết cách làm dạng câu hỏi này tại ĐÂY






———————————-

DỊCH TIẾNG VIỆT



Các từ được in đậm được liệt kê trong bảng từ vựng cuối bài.

Bài dịch phục vụ người học tiếng Anh, hiểu cách tác giả sử dụng từng công cụ từ vựng để truyền tải ý muốn nói. Do đó không chỉ là dịch ý đơn thuần để hiểu nghĩa, bài dịch giữ tính chất word by word, hạn chế bỏ sót từ, hay đảo thứ tự của từ trong câu. Việc này giúp bạn đọc hiểu, thấy rõ, và học cách dùng và sắp xếp từ ngữ của người bản ngữ cũng như giữ được văn phong của tác giả.

Dù có cố gắng đến đâu, bài dịch vẫn có thể có sai sót. Rất hoan nghênh sự góp ý của các bạn qua mục comment cuối bài.

 

 

Palm oil
Dầu cọ

 

 

 

A
Palm oil is an edible oil derived from the fruit of the African oil palm tree, and is currently the most consumed vegetable oil in the world. It’s almost certainly in the soap we wash with in the morning, the sandwich we have for lunch, and the biscuits we snack on during the day. Why is palm oil so attractive for manufacturers? Primarily because its unique properties – such as remaining solid at room temperature – make it an ideal ingredient for long-term preservation, allowing many packaged foods on supermarket shelves to have ‘best before’ dates of months, even years, into the future.

A
Dầu cọ là một loại dầu ăn được được chiết xuất từ quả của cây cọ dầu châu Phi, và hiện là loại dầu thực vật được tiêu thụ nhiều nhất trên thế giới. Nó gần như chắc chắn có trong xà phòng chúng ta giặt rửa cùng vào buổi sáng, chiếc bánh sandwich chúng ta có cho bữa trưa, và những chiếc bánh quy chúng ta ăn nhẹ trong ngày. Tại sao dầu cọ lại rất hấp dẫn đối với các nhà sản xuất? Chủ yếu là do các đặc tính độc đáo của nó – chẳng hạn như việc duy trì trạng thái rắn ở nhiệt độ phòng – khiến nó trở thành một thành phần lý tưởng cho việc bảo quản lâu dài, cho phép nhiều loại thực phẩm đóng gói trên các kệ siêu thị có những hạn sử dụng hàng tháng, thậm chí hàng năm, tới tương lai.

 

edible (adj) suitable or safe for eating
ăn được
derive sth from sth (phr) to get sth from sth else
lấy thứ gì đó từ một thứ, chiết xuất từ, nhận được từ, lấy được từ
snack (v) to eat small amounts of food between meals
ăn nhẹ giữa các bữa
property (n) a quality in a subtance or material
thuộc tính, đặc tính, tính chất
ingredient (n) one of the parts in in a mixture
một thành phần trong một hỗn hợp
best-before date (phr) the day or month before which food or drink should be eaten or drink
hạn dùng, hạn sử dụng

 

B
Many farmers have seized the opportunity to maximise the planting of oil palm trees. Between 1990 and 2012, the global land area devoted to growing oil palm trees grew from 6 to 17 million hectares, now accounting for around ten percent of total cropland in the entire world. From a mere two million tonnes of palm oil being produced annually globally 50 years ago, there are now around 60 million tonnes produced every single year, a figure looking likely to double or even triple by the middle of the century.

B
Nhiều nông dân đã chớp lấy thời cơ để tối đa hóa việc trồng trọt các cây cọ dầu. Giữa những năm 1990 và 2012, diện tích đất toàn cầu dành cho việc trồng các cây cọ dầu đã tăng từ 6 lên 17 triệu ha, hiện tại chiếm khoảng 10% tổng diện tích đất trồng trọt trên toàn thế giới. Từ chỉ hai triệu tấn dầu cọ được sản xuất hàng năm trên toàn cầu 50 năm trước, hiện có khoảng 60 triệu tấn được sản xuất mỗi năm, một con số nhìn thấy có thể tăng gấp đôi hoặc thậm chí gấp ba cho đến giữa thế kỷ này.

 

seize (v) to take sth quickly and keep or hold it
bắt, chộp, tóm, chớp
planting (n) the activity of putting plants into the ground so that they will grow
việc trồng cây
devote sth to sth (v) to use a space, area, time, etc. for a particular purpose
sử dụng cho một mục đích cụ thể
accout for sth (phr) to form the total of; to be
tạo thành tổng thể của, là
mere (adj) used to emphasize that sth is not large or important
dùng để nhấn mạnh rằng thứ gì đó là không nhiều hay không quan trọng

 

C
However, there are multiple reasons why conservationists cite the rapid spread of oil palm plantations as a major concern. There are countless news stories of deforestation, habitat destruction and dwindling species populations, all as a direct result of land clearing to establish oil palm tree monoculture on an industrial scale, particularly in Malaysia and Indonesia. Endangered species – most famously the Sumatran orangutan, but also rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna – have suffered from the unstoppable spread of oil palm plantations.

C
Tuy nhiên, có nhiều lý do khiến các nhà bảo tồn nói đến sự lan rộng nhanh chóng của các đồn điền trồng cọ dầu như là một mối quan ngại chính. Có vô số những câu chuyện tin tức về nạn phá rừng, sự hủy hoại môi trường sống và sự suy giảm số lượng của các loài, tất cả như là một kết quả trực tiếp của việc giải phóng mặt bằng để thiết lập sự độc canh cây cọ dầu trên quy mô công nghiệp, đặc biệt là ở Malaysia và Indonesia. Các loài có nguy cơ tuyệt chủng – nổi tiếng nhất là đười ươi Sumatra, nhưng cũng cả tê giác, voi, hổ và rất nhiều động vật khác – đã và đang phải chịu đựng từ sự lan rộng không ngừng của các đồn điền cọ dầu.

 

cite (v) to refer to
nêu ra, nhắc đến, nói đến
plantation (n) a large farm on which a particular crop is grown
nông trại trồng cây, đồn điền
concern (n) a worried or nervous about sth
một mối lo ngại
dwindle (v) to become smaller in size or amount, or fewer in number
giảm sút, co lại
monoculture (n) the practice of growing only one crop on an area of farm land
sự độc canh
endangered (adj) animals or plants that may soon not exist because there are very few now alive
sắp tuyệt chủng
fauna (n) all the animals of a particular area or period of time
các loài động vật

 

D
‘Palm oil is surely one of the greatest threats to global biodiversity,’ declares Dr Farnon Ellwood of the University of the West of England, Bristol. ‘Palm oil is replacing rainforest, and rainforest is where all the species are. That’s a problem.’ This has led to some radical questions among environmentalists, such as whether consumers should try to boycott palm oil entirely.

D
“Dầu cọ chắc chắn là một trong những mối đe dọa lớn nhất tới sự đa dạng sinh học toàn cầu.‘ tiến sĩ Farnon Ellwood của Đại học West of England, Bristol tuyên bố. ‘Dầu cọ đang thay thế rừng nhiệt đới, và rừng nhiệt đới là nơi tất cả các loài vật sinh sống. Đó là một vấn nạn.’ Điều này đã dẫn đến một số câu hỏi cấp tiến trong giới bảo vệ môi trường, chẳng hạn như liệu người tiêu dùng có nên tẩy chay hoàn toàn dầu cọ hay không.

 

declare (v) to announce sth clearly, firmly, publicly, or officially
tuyên bố, công bố
radical (adj) believing or expressing the belief that there should be great or extreme social or political change
cấp tiến, mong muốn có sự thay đổi mạnh mẽ về xã hội hay chính trị
boycott (v) to refuse to buy a product or take part in an activity as a way of expressing strong disapproval
tẩy chay

 

Meanwhile Bhavani Shankar, Professor at London’s School of Oriental and African Studies, argues, ‘It’s easy to say that palm oil is the enemy and we should be against it. It makes for a more dramatic story, and it’s very intuitive. But given the complexity of the argument, I think a much more nuanced story is closer to the truth.’

Trong khi đó, Bhavani Shankar, Giáo sư tại Trường Nghiên cứu Phương Đông và Châu Phi ở London, tranh luận, ‘Là dễ dàng để nói rằng dầu cọ là kẻ thù và chúng ta nên chống lại nó. Nó làm nên một câu chuyện kịch tính hơn và nó là rất trực giác. Nhưng căn cứ vào sự phức tạp của tranh luận này, tôi nghĩ rằng một câu chuyện có nhiều khác biệt hơn sẽ là gần với sự thật hơn.’

 

argue (v) to disagree, esp. strongly and sometimes angrily in taking or discussing sth
tranh cãi
dramatic (adj) very sudden or noticeable, or full of action and excitement
kịch tính
intuitive (adj) base on feeling rather than facts or proof
dựa vào cảm giác, thuộc trực giác
given (pre) knowing about or consider a particular thing
căn cứ vào hoặc cân nhắc một thứ cụ thể
nuanced (adj) made slightly different in appearance, meaning, sound, etc.
làm nên sự khác biệt nhỏ trong vẻ bề ngoài, ý nghĩa, …

 

E
One response to the boycott movement has been the argument for the vital role palm oil plays in lifting many millions of people in the developing world out of poverty. Is it desirable to have palm oil boycotted, replaced, eliminated from the global supply chain, given how many low-income people in developing countries depend on it for their livelihoods? How best to strike a utilitarian balance between these competing factors has become a serious bone of contention.

E
Một phản ứng đối với phong trào tẩy chay đã và đang là lý lẽ cho vai trò tối quan trọng mà dầu cọ đóng vai trò trong việc nâng đỡ nhiều triệu người ở thế giới đang phát triển ra khỏi sự nghèo khó. Có đáng để dầu cọ bị tẩy chay, bị thay thế, bị loại bỏ khỏi chuỗi cung ứng toàn cầu hay không, vì có bao nhiêu người thu nhập thấp ở các nước đang phát triển phụ thuộc vào nó cho sự sinh nhai của họ? Làm thế nào tốt nhất để đạt được một sự cân bằng thực dụng giữa những yếu tố cạnh tranh này đã trở thành một chủ đề nghiêm trọng trong tranh luận.

 

movement (n) a situation in which pp change their opinion or the way that they live or work
phong trào thay đổi
argument (n) a reason or reasons why you support or oppose an idea
lý do, lý lẽ
vital (adj) extremely important
tối quan trọng
desirable (adj) worth wanting or having
đáng để thèm muốn, đáng để khát khao
given (pre) knowing about or consider a particular thing
căn cứ vào hoặc cân nhắc một thứ cụ thể
livelihood (n) the money pp need to pay for food, a place to live, clothing, etc.
cách sinh nhai, sinh kế, sinh nhai
strike (v) to reach or make an agreement
đạt một thỏa thuận
utilitarian (adj) designed to be useful rather than decorative
được thiết kế để là hữu dụng chứ ko phải để trang trí, thiết thực, thực tế
bone (n) matter, subject
vấn đề, chủ đề
contention (n) the disagreement that results from opposing arguments
sự cãi nhau, sự tranh luận, sự bất hòa 

 

F
Even the deforestation argument isn’t as straightforward as it seems. Oil palm plantations produce at least four and potentially up to ten times more oil per hectare than soybean, rapeseed, sunflower or other competing oils. That immensely high yield – which is predominantly what makes it so profitable – is potentially also an ecological benefit. If ten times more palm oil can be produced from a patch of land than any competing oil, then ten times more land would need to be cleared in order to produce the same volume of oil from that competitor.

F
Ngay cả lý lẽ về nạn phá rừng cũng không đơn giản như người ta tưởng. Các đồn điền cọ dầu sản xuất ít nhất bốn và có tiềm năng lên đến mười lần nhiều lượng dầu mỗi ha hơn so với đậu tương, hạt cải dầu, hướng dương hoặc các loại dầu cạnh tranh khác. Năng suất vô cùng cao đó – thứ là chủ yếu khiến nó rất có lợi nhuận – cũng là có tiềm năng một lợi ích sinh thái. Nếu gấp mười lần nhiều dầu cọ có thể được sản xuất từ một mảnh đất hơn bất kỳ loại dầu cạnh tranh nào, thì mười lần đất sẽ cần được dọn sạch để sản xuất cùng lượng dầu từ những đối thủ cạnh tranh đó.

 

straghtfoward (adj) easy to understand or simple
đơn giản, dễ hiểu
immensely (adj) extremely
hết sức, vô cùng
yield (n) an amount of sth pósitive that is produced or supplied
sản lượng
predominantly (adv) mostly and mainly
hầu hết và chính yếu
ecological (adj) relating to ecology or environment
liên quan đến sinh thái
patch (n) a small area that is different from in some way from the area that surrounds it
một mảnh đất

 

As for the question of carbon emissions, the issue really depends on what oil palm trees are replacing. Crops vary in the degree to which they sequester carbon – in other words, the amount of carbon they capture from the atmosphere and store within the plant. The more carbon a plant sequesters, the more it reduces the effect of climate change. As Shankar explains: ‘[Palm oil production] actually sequesters more carbon in some ways than other alternatives. […] Of course, if you’re cutting down virgin forest it’s terrible – that’s what’s happening in Indonesia and Malaysia, it’s been allowed to get out of hand. But if it’s replacing rice, for example, it might actually sequester more carbon.’

Như đối với câu hỏi về sự phát thải carbon, vấn đề thực sự phụ thuộc vào cái gì mà các cây cọ dầu đang thay thế. Các loại cây trồng khác nhau ở mức độ mà chúng phân tách và lưu giữ carbon – với từ ngữ khác, lượng carbon chúng thu được từ không khí và lưu trữ trong cây. Càng nhiều carbon một cây thu giữ được, nó càng giảm được nhiều tác động của biến đổi khí hậu. Như Shankar giải thích: ‘[Sản xuất dầu cọ] thực tế thu giữ nhiều carbon hơn theo một số cách so với các lựa chọn thay thế khác. […] Tất nhiên, nếu bạn đang chặt phá rừng nguyên sinh điều đó thật tồi tệ – đó là những gì đang xảy ra ở Indonesia và Malaysia, nó đã và đang được cho phép vượt ra khỏi tầm kiểm soát. Nhưng nếu nó thay thế gạo, chẳng hạn, nó có thể thực sự thu giữ nhiều carbon hơn.”

 

vary (v) if things of the same tye vary, they are different from each other
khác biệt trong cùng một nhóm
sequester (v) to separate and store a harmful substance in a way that keep it safe
cách ly, cô lập, phân tách và lưu giữ ở nơi an toàn cho chúng
alternative (n) sth that is different from sth else and offering the possibility of choice
một cái gì đó khác biệt nhưng có thể là một lựa chọn thay thế
virgin (adj) a virgin forest or area of land has not yet been cultivated
nguyên sinh
get out of hand (phr) to become difficult to control
trở nên khó kiểm soát

 

G
The industry is now regulated by a group called the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO), consisting of palm growers, retailers, product manufacturers, and other interested parties. Over the past decade or so, an agreement has gradually been reached regarding standards that producers of palm oil have to meet in order for their product to be regarded as officially ‘sustainable’. The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO). Recent figures show that the RSPO now certifies around 12 million tonnes of palm oil annually, equivalent to roughly 21 percent of the world’s total palm oil production.

G
Ngành này hiện được quản lý bởi một nhóm được gọi là Hội nghị Bàn tròn về Dầu cọ Bền vững (RSPO), bao gồm những những người trồng trọt, các nhà bán lẻ, các nhà sản xuất sản phẩm, và các bên quan tâm khác. Trong khoảng một thập kỷ qua, một thỏa thuận đã dần đạt được về các tiêu chuẩn mà các nhà sản xuất dầu cọ phải đáp ứng nếu muốn sản phẩm của họ được coi là chính thức ‘bền vững’. RSPO yêu cầu một cách quả quyết rằng không phát quang rừng nguyên sinh, minh bạch và đánh giá thường xuyên các trữ lượng carbon, trong số các tiêu chí khác. Chỉ khi các yêu cầu này được đáp ứng đầy đủ thì dầu đó mới được phép bán như là đã được chứng nhận dầu cọ bền vững (CSPO). Các số liệu gần đây cho thấy RSPO hiện chứng nhận khoảng 12 triệu tấn dầu cọ hàng năm, tương đương với khoảng 21% của tổng sản lượng dầu cọ thế giới.

 

regulate (v) control sth, esp by making it work in a particular way
kiểm soát, quản lý
in order for sth to happen if you want a particular result
nếu bạn muốn một kết quả cụ thể
insist upon (phr) to demand sth and refuse to be persuaded to accept anything else
yêu cầu và từ chối việc thuyết phục để chấp nhận một thứ nào khác
criteria (n) standards by which you judge, decide about, or deal with sth
các tiêu chuẩn
roughly (adv) approximately
áng chừng, khoảng

 

H
There is even hope that oil palm plantations might not need to be such sterile monocultures, or ‘green deserts’, as Ellwood describes them. New research at Ellwood’s lab hint at one plant which might make all the difference. The bird’s nest fern (Asplenium nidus) grows on trees in an epiphytic fashion (meaning it’s dependent on the tree only for support, not for nutrients), and is native to many tropical regions, where as a keystone species it performs a vital ecological role. Ellwood believes that reintroducing the bird’s nest fern into oil palm plantations could potentially allow these areas to recover their biodiversity, providing a home for all manner of species, from fungi and bacteria, to invertebrates such as insects, amphibians, reptiles and even mammals.

H
Thậm chí còn có hy vọng rằng các đồn điền cọ dầu có thể không cần là những nơi độc canh không thể trồng trọt như vậy, hay ‘những sa mạc xanh’, như Ellwood mô tả chúng. Những nghiên cứu mới tại phòng thí nghiệm của Ellwood gợi ý một cách gián tiếp về một loại cây mà có thể tạo nên hiệu quả rất tốt. Dương xỉ tổ chim (Asplenium nidus) mọc trên cây theo kiểu biểu sinh (có nghĩa nó là phụ thuộc vào cây chỉ để cho việc hỗ trợ, không phải cho việc lấy chất dinh dưỡng), và mọc tự nhiên ở nhiều vùng nhiệt đới, nơi mà là một loài chủ chốt nó thực hiện một vai trò sinh thái tối quan trọng. Ellwood tin rằng việc đưa dương xỉ tổ chim vào lại các đồn điền cọ dầu có thể có triển vọng cho phép những khu vực này phục hồi đa dạng sinh học của chúng, cung cấp một nơi trú ngụ cho tất cả các loài, từ nấm và vi khuẩn, đến động vật không xương sống như côn trùng, động vật lưỡng cư, bò sát và thậm chí cả động vật có vú.

 

sterile (adj) (land) unable to produce plants or crops
đất đai không có khả năng trồng trồng
hint at (phr) to suggest indirectly
gợi ý một cách gián tiếp
make all the difference (phr) have a very good effect on a thing or a situation
có hiệu quả tốt
epiphytic (adj) relating to a plant that grows on another plant but does not feed from it
cây mọc trên một cây khác nhưng không lấy dinh dưỡng từ cây nó sống trên đó
native (adj) used to describe plants and animals that grow naturally in a place
loài vật hoặc cây tự nhiên của địa phương
keystone (n) the most important part of a plan, idea, etc. on which everything else depends
yếu tố chủ chốt, phần chính yếu
reintroduce (v) to put sth into use, operation, or a place after it has not been used or in a place for some time
đưa vào lại
manner (n) a type
một loại




LƯU Ý
: một bài như này tiêu tốn rất nhiều thời gian và công sức làm việc của người rất tâm huyết chứ không thể thuê hay mua được.

Ielts Ngân Hoa đã để chế độ không copy, nghĩa là KHÔNG ĐỒNG Ý cho việc COPY dưới bất cứ hình thức nào. Do đó, mọi hình thức COPY đều là TRÁI PHÉP, PHẠM PHÁP.

 

 

Palm oil
Dầu cọ

 

 

 

A
Palm oil is an edible oil derived from the fruit of the African oil palm tree, and is currently the most consumed vegetable oil in the world. It’s almost certainly in the soap we wash with in the morning, the sandwich we have for lunch, and the biscuits we snack on during the day. Why is palm oil so attractive for manufacturers? Primarily because its unique properties – such as remaining solid at room temperature – make it an ideal ingredient for long-term preservation, allowing many packaged foods on supermarket shelves to have ‘best before’ dates of months, even years, into the future.

A
Dầu cọ là một loại dầu ăn được được chiết xuất từ quả của cây cọ dầu châu Phi, và hiện là loại dầu thực vật được tiêu thụ nhiều nhất trên thế giới. Nó gần như chắc chắn có trong xà phòng chúng ta giặt rửa cùng vào buổi sáng, chiếc bánh sandwich chúng ta có cho bữa trưa, và những chiếc bánh quy chúng ta ăn nhẹ trong ngày. Tại sao dầu cọ lại rất hấp dẫn đối với các nhà sản xuất? Chủ yếu là do các đặc tính độc đáo của nó – chẳng hạn như việc duy trì trạng thái rắn ở nhiệt độ phòng – khiến nó trở thành một thành phần lý tưởng cho việc bảo quản lâu dài, cho phép nhiều loại thực phẩm đóng gói trên các kệ siêu thị có những hạn sử dụng hàng tháng, thậm chí hàng năm, tới tương lai.

 

B
Many farmers have seized the opportunity to maximise the planting of oil palm trees. Between 1990 and 2012, the global land area devoted to growing oil palm trees grew from 6 to 17 million hectares, now accounting for around ten percent of total cropland in the entire world. From a mere two million tonnes of palm oil being produced annually globally 50 years ago, there are now around 60 million tonnes produced every single year, a figure looking likely to double or even triple by the middle of the century.

B
Nhiều nông dân đã chớp lấy thời cơ để tối đa hóa việc trồng trọt các cây cọ dầu. Giữa những năm 1990 và 2012, diện tích đất toàn cầu dành cho việc trồng các cây cọ dầu đã tăng từ 6 lên 17 triệu ha, hiện chiếm khoảng 10% tổng diện tích đất trồng trọt trên toàn thế giới. Từ chỉ hai triệu tấn dầu cọ được sản xuất hàng năm trên toàn cầu 50 năm trước, hiện có khoảng 60 triệu tấn được sản xuất mỗi năm, một con số nhìn thấy có thể tăng gấp đôi hoặc thậm chí gấp ba cho đến giữa thế kỷ này.

 

C
However, there are multiple reasons why conservationists cite the rapid spread of oil palm plantations as a major concern. There are countless news stories of deforestation, habitat destruction and dwindling species populations, all as a direct result of land clearing to establish oil palm tree monoculture on an industrial scale, particularly in Malaysia and Indonesia. Endangered species – most famously the Sumatran orangutan, but also rhinos, elephants, tigers, and numerous other fauna – have suffered from the unstoppable spread of oil palm plantations.

C
Tuy nhiên, có nhiều lý do khiến các nhà bảo tồn nói đến sự lan rộng nhanh chóng của các đồn điền trồng cọ dầu như là một mối quan ngại chính. Có vô số những câu chuyện tin tức về nạn phá rừng, sự hủy hoại môi trường sống và sự suy giảm số lượng của các loài, tất cả như là một kết quả trực tiếp của việc giải phóng mặt bằng để thiết lập sự độc canh cây cọ dầu trên quy mô công nghiệp, đặc biệt là ở Malaysia và Indonesia. Các loài có nguy cơ tuyệt chủng – nổi tiếng nhất là đười ươi Sumatra, nhưng cũng cả tê giác, voi, hổ và rất nhiều động vật khác – đã và đang phải chịu đựng từ sự lan rộng không ngừng của các đồn điền cọ dầu.

 

D
‘Palm oil is surely one of the greatest threats to global biodiversity,’ declares Dr Farnon Ellwood of the University of the West of England, Bristol. ‘Palm oil is replacing rainforest, and rainforest is where all the species are. That’s a problem.’ This has led to some radical questions among environmentalists, such as whether consumers should try to boycott palm oil entirely.

D
“Dầu cọ chắc chắn là một trong những mối đe dọa lớn nhất tới sự đa dạng sinh học toàn cầu.‘ tiến sĩ Farnon Ellwood của Đại học West of England, Bristol tuyên bố. ‘Dầu cọ đang thay thế rừng nhiệt đới, và rừng nhiệt đới là nơi tất cả các loài vật sinh sống. Đó là một vấn nạn.’ Điều này đã dẫn đến một số câu hỏi cấp tiến trong giới bảo vệ môi trường, chẳng hạn như liệu người tiêu dùng có nên tẩy chay hoàn toàn dầu cọ hay không.

 

Meanwhile Bhavani Shankar, Professor at London’s School of Oriental and African Studies, argues, ‘It’s easy to say that palm oil is the enemy and we should be against it. It makes for a more dramatic story, and it’s very intuitive. But given the complexity of the argument, I think a much more nuanced story is closer to the truth.’

Trong khi đó, Bhavani Shankar, Giáo sư tại Trường Nghiên cứu Phương Đông và Châu Phi ở London, tranh luận, ‘Là dễ dàng để nói rằng dầu cọ là kẻ thù và chúng ta nên chống lại nó. Nó làm nên một câu chuyện kịch tính hơn và nó là rất trực giác. Nhưng với sự phức tạp của tranh luận này, tôi nghĩ rằng một câu chuyện có nhiều khác biệt hơn sẽ là gần với sự thật hơn.’

 

E
One response to the boycott movement has been the argument for the vital role palm oil plays in lifting many millions of people in the developing world out of poverty. Is it desirable to have palm oil boycotted, replaced, eliminated from the global supply chain, given how many low-income people in developing countries depend on it for their livelihoods? How best to strike a utilitarian balance between these competing factors has become a serious bone of contention.

E
Một phản ứng đối với phong trào tẩy chay đã và đang là lý lẽ cho vai trò tối quan trọng mà dầu cọ đóng vai trò trong việc nâng đỡ nhiều triệu người ở thế giới đang phát triển ra khỏi sự nghèo khó. Có đáng để dầu cọ bị tẩy chay, bị thay thế, bị loại bỏ khỏi chuỗi cung ứng toàn cầu hay không, vì có bao nhiêu người thu nhập thấp ở các nước đang phát triển phụ thuộc vào nó cho sự sinh nhai của họ? Làm thế nào tốt nhất để đạt được một sự cân bằng thực dụng giữa những yếu tố cạnh tranh này đã trở thành một chủ đề nghiêm trọng trong tranh luận.

 

F
Even the deforestation argument isn’t as straightforward as it seems. Oil palm plantations produce at least four and potentially up to ten times more oil per hectare than soybean, rapeseed, sunflower or other competing oils. That immensely high yield – which is predominantly what makes it so profitable – is potentially also an ecological benefit. If ten times more palm oil can be produced from a patch of land than any competing oil, then ten times more land would need to be cleared in order to produce the same volume of oil from that competitor.

F
Ngay cả lý lẽ về nạn phá rừng cũng không đơn giản như người ta tưởng. Các đồn điền cọ dầu sản xuất ít nhất bốn và có tiềm năng lên đến mười lần nhiều lượng dầu mỗi ha hơn so với đậu tương, hạt cải dầu, hướng dương hoặc các loại dầu cạnh tranh khác. Năng suất vô cùng cao đó – thứ là chủ yếu khiến nó rất có lợi nhuận – cũng là có tiềm năng một lợi ích sinh thái. Nếu gấp mười lần nhiều dầu cọ có thể được sản xuất từ một mảnh đất hơn bất kỳ loại dầu cạnh tranh nào, thì mười lần đất sẽ cần được dọn sạch để sản xuất cùng lượng dầu từ những đối thủ cạnh tranh đó.

 

As for the question of carbon emissions, the issue really depends on what oil palm trees are replacing. Crops vary in the degree to which they sequester carbon – in other words, the amount of carbon they capture from the atmosphere and store within the plant. The more carbon a plant sequesters, the more it reduces the effect of climate change. As Shankar explains: ‘[Palm oil production] actually sequesters more carbon in some ways than other alternatives. […] Of course, if you’re cutting down virgin forest it’s terrible – that’s what’s happening in Indonesia and Malaysia, it’s been allowed to get out of hand. But if it’s replacing rice, for example, it might actually sequester more carbon.’

Như đối với câu hỏi về sự phát thải carbon, vấn đề thực sự phụ thuộc vào cái gì mà các cây cọ dầu đang thay thế. Các loại cây trồng khác nhau ở mức độ mà chúng phân tách và lưu giữ carbon – với từ ngữ khác, lượng carbon chúng thu được từ không khí và lưu trữ trong cây. Càng nhiều carbon một cây thu giữ được, nó càng giảm được nhiều tác động của biến đổi khí hậu. Như Shankar giải thích: ‘[Sản xuất dầu cọ] thực tế thu giữ nhiều carbon hơn theo một số cách so với các lựa chọn thay thế khác. […] Tất nhiên, nếu bạn đang chặt phá rừng nguyên sinh điều đó thật tồi tệ – đó là những gì đang xảy ra ở Indonesia và Malaysia, nó đã và đang được cho phép vượt ra khỏi tầm kiểm soát. Nhưng nếu nó thay thế gạo, chẳng hạn, nó có thể thực sự thu giữ nhiều carbon hơn.”

 

G
The industry is now regulated by a group called the Roundtable on Sustainable Palm Oil (RSPO), consisting of palm growers, retailers, product manufacturers, and other interested parties. Over the past decade or so, an agreement has gradually been reached regarding standards that producers of palm oil have to meet in order for their product to be regarded as officially ‘sustainable’. The RSPO insists upon no virgin forest clearing, transparency and regular assessment of carbon stocks, among other criteria. Only once these requirements are fully satisfied is the oil allowed to be sold as certified sustainable palm oil (CSPO). Recent figures show that the RSPO now certifies around 12 million tonnes of palm oil annually, equivalent to roughly 21 percent of the world’s total palm oil production.

G
Ngành này hiện được quản lý bởi một nhóm được gọi là Hội nghị Bàn tròn về Dầu cọ Bền vững (RSPO), bao gồm những những người trồng trọt, các nhà bán lẻ, các nhà sản xuất sản phẩm, và các bên quan tâm khác. Trong khoảng một thập kỷ qua, một thỏa thuận đã dần đạt được về các tiêu chuẩn mà các nhà sản xuất dầu cọ phải đáp ứng nếu muốn sản phẩm của họ được coi là chính thức ‘bền vững’. RSPO yêu cầu một cách quả quyết rằng không phát quang rừng nguyên sinh, minh bạch và đánh giá thường xuyên các trữ lượng carbon, trong số các tiêu chí khác. Chỉ khi các yêu cầu này được đáp ứng đầy đủ thì dầu đó mới được phép bán như là đã được chứng nhận dầu cọ bền vững (CSPO). Các số liệu gần đây cho thấy RSPO hiện chứng nhận khoảng 12 triệu tấn dầu cọ hàng năm, tương đương với khoảng 21% của tổng sản lượng dầu cọ thế giới.

 

H
There is even hope that oil palm plantations might not need to be such sterile monocultures, or ‘green deserts’, as Ellwood describes them. New research at Ellwood’s lab hint at one plant which might make all the difference. The bird’s nest fern (Asplenium nidus) grows on trees in an epiphytic fashion (meaning it’s dependent on the tree only for support, not for nutrients), and is native to many tropical regions, where as a keystone species it performs a vital ecological role. Ellwood believes that reintroducing the bird’s nest fern into oil palm plantations could potentially allow these areas to recover their biodiversity, providing a home for all manner of species, from fungi and bacteria, to invertebrates such as insects, amphibians, reptiles and even mammals.

H
Thậm chí còn có hy vọng rằng các đồn điền cọ dầu có thể không cần là những nơi độc canh không thể trồng trọt như vậy, hay ‘những sa mạc xanh’, như Ellwood mô tả chúng. Những nghiên cứu mới tại phòng thí nghiệm của Ellwood gợi ý một cách gián tiếp về một loại cây mà có thể tạo nên hiệu quả rất tốt. Dương xỉ tổ chim (Asplenium nidus) mọc trên cây theo kiểu biểu sinh (có nghĩa nó là phụ thuộc vào cây chỉ để cho việc hỗ trợ, không phải cho việc lấy chất dinh dưỡng), và mọc tự nhiên ở nhiều vùng nhiệt đới, nơi mà là một loài chủ chốt nó thực hiện một vai trò sinh thái tối quan trọng. Ellwood tin rằng việc đưa dương xỉ tổ chim vào lại các đồn điền cọ dầu có thể có triển vọng cho phép những khu vực này phục hồi đa dạng sinh học của chúng, cung cấp một nơi trú ngụ cho tất cả các loài, từ nấm và vi khuẩn, đến động vật không xương sống như côn trùng, động vật lưỡng cư, bò sát và thậm chí cả động vật có vú.




LƯU Ý
: một bài như này tiêu tốn rất nhiều thời gian và công sức làm việc của người rất tâm huyết chứ không thể thuê hay mua được.

Ielts Ngân Hoa đã để chế độ không copy, nghĩa là KHÔNG ĐỒNG Ý cho việc COPY dưới bất cứ hình thức nào. Do đó, mọi hình thức COPY đều là TRÁI PHÉP, PHẠM PHÁP.




Trên đây là đáp án có giải thích chi tiết, bài dịch tiếng Việt cùng danh sách từ vựng đáng học của Cambridge 17, Reading, Test 3, Passage 2 – Palm Oil
 

Xem các bài làm đầy đủ do Ielts-Ngân Hoa làm Tại Đây.


Dù có cố gắng đến đâu, bài dịch vẫn có thể có sai sót. Rất hoan nghênh sự góp ý của các bạn qua mục comment cuối bài.



Answer with explanation, highlighted vocabularies of Cambridge 17, Reading, Test 3, Passage 2 – Palm Oil

 

Cambridge IELTS 17: Test 3 – Reading Passage 1 – Answer explanation with key vocab, keyword tables, & Translation

Cambridge IELTS 17: Test 3 – Reading Passage 3 – Answer explanation with key vocab, keyword tables, & Translation



P/s: Ngoài những bài giảng online cho những người tự học tiếng Anh, Ielts, nếu muốn học kỹ và chất lượng hơn với các lớp học ít người, học phí thấp các bạn có thể tham gia các lớp luyện thi Ielts offline và online ở khu vực Nguyễn Trãi, Ngã Tư Sở, Trường Chinh – Thanh Xuân – Hà Nội, Tây Sơn, Trung Tự, Kim Liên, Giải Phóng, Đường Láng do chính Ms. Ngân Hoa giảng dạy nhé.



CÁC KHÓA HỌC OFFLINE CỦA Ms. NGÂN HOA

 

Hướng dẫn các kỹ năng Ielts:


Ielts Writing

Ielts Speaking

Ielts Reading

Ielts Listening

Hướng dẫn chung về Ielts

Academic vocabularies










Tag
:
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Thanh Xuân, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Nguyễn Trãi, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Ngã Tư Sở, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Trường Chinh, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Hà Đông, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Cầu Giấy, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Đường Láng, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Tây Sơn, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Đống Đa, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Hai Bà Trưng, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Hoàng Mai, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Giải Phóng, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Trung Tự, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Kim Liên, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Khương Thượng, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Khương Trung, Hà Nội
Giáo viên dạy Ielts online / offline chất lượng Định Công, Hà Nội



Leave a Reply

KHAI GIẢNG CÁC LỚP THÁNG 9

Ielts – Ngân Hoa Facebook

Chat trực tiếp Ms.Ngân Hoa qua Fb (click ảnh)

Categories

KHAI GIẢNG LỚP IELTS

HỌC ONLINE VỚI Ms. NGÂN HOA

error: Content is protected !!