Cam 2, Test 2, Reading Pas 3 – Dịch tiếng Việt – What is a Port City?


Cambridge Ielts 2 – Test 2 – Passage 3

What is a Port City?



———————————-

DỊCH TIẾNG VIỆT



Do chưa có thời gian làm nên bài dịch tạm được lấy nguồn từ trang  http://www.tonyenglish.vn/ để phục vụ người tự học.
Ielts Ngân Hoa đang tiến hành hoàn thiện các bài dịch bao gồm bảng từ vựng và giải thích đáp án dần. Các bạn xem các bài làm đầy đủ do Ielts-Ngân Hoa làm Tại Đây.


Dù có cố gắng đến đâu, bài dịch vẫn có thể có sai sót. Rất hoan nghênh sự góp ý của các bạn qua mục comment cuối bài.



What is a Port City?

Thế nào là một thành phố cảng?

 

The port city provides a fascinating and rich understanding of the movement of people and goods around the world. We understand a port as a centre of land-sea exchange, and as a major source of livelihood and a major force for cultural mixing. But do ports all produce a range of common urban characteristics which justify classifying port cities together under a single generic label? Do they have enough in common to warrant distinguishing them from other kinds of cities?
   
Thành phố cảng cung cấp một sự hiểu biết hấp dẫn và phong phú về di chuyển của con người và hàng hóa trên khắp thế giới. Chúng ta hiểu cảng như là một trung tâm trao đổi của đất liền-biển, và như là một nguồn sống chính và một động lực chủ yếu cho sự giao thoa văn hóa. Nhưng liệu tất cả các cảng đều tạo ra các đặc điểm đô thị thông thông thường để phân loại các thành phố cảng với nhau dưới một nhãn chung? Liệu chúng có đủ điểm chung để bảo đảm phân biệt chúng với các loại đô thị khác?.
   
A  A port must be distinguished from a harbour. They are two very different things. Most ports have poor harbours, and many fine harbours see few ships. Harbour is a physical concept, a shelter for ships; port is an economic concept, a centre of land-sea exchange which requires good access to a hinterland even more than a sea-linked foreland. It is landward access, which is productive of goods for export and which demands imports, that is critical. Poor harbours can be improved with breakwaters and dredging if there is a demand for a port. Madras and Colombo are examples of harbours expensively improved by enlarging, dredging and building breakwaters. Một cảng phải được phân biệt với bến cảng. Chúng là hai phạm trù rất khác nhau. Hầu hết các cảng có bến cảng nghèo nàn, và rất nhiều bến cảng tốt lại ít tàu. Bến cảng là một khái niệm vật lý, nơi trú ẩn cho tàu; Cảng là một khái niệm kinh tế, một trung tâm trao đổi của đất liền-biển, đòi hỏi tiếp cận tốt với vùng đất xa bờ thậm chí với nhiều vùng đất giáp biển khác. Tiếp cận với đất liền, giúp sản xuất ra hàng hoá xuất khẩu và đáp ứng nhu cầu nhập khẩu. Bến cảng lạc hậu có thể được cải thiện với đê chắn sóng và nạo vét biển nếu có nhu cầu như một cảng. Madras và Colombo là những ví dụ về bến cảng được cải thiện tốn kém bằng cách mở rộng, nạo vét và xây dựng các đê chắn sóng. 
   
B Port cities become industrial, financial and service centres and political capitals because of their water connections and the urban concentration which arises there and later draws to it railways, highways and air routes. Water transport means cheap access, the chief basis of all port cities. Many of the world’s biggest cities, for example, London, New York, Shanghai, Istanbul, Buenos Aires, Tokyo, Jakarta, Calcutta, Philadelphia and San Francisco began as ports – that is, with land-sea exchange as their major function – but they have since grown disproportionately in other respects so that their port functions are no longer dominant. They remain different kinds of places from non-port cities and their port functions account for that difference. Các thành phố cảng trở thành các trung tâm công nghiệp, tài chính, dịch vụ và thủ đô chính trị do các liên kết đường thủy và sự tập trung đô thị phát sinh ở đó và sau đó thu hút các tuyến đường sắt, đường cao tốc và đường hàng không. Giao thông đường thủy là sự tiếp cận giá rẻ, cơ sở chính của tất cả các thành phố cảng. Nhiều thành phố lớn nhất thế giới, ví dụ như London, New York, Shanghai, Istanbul, Buenos Aires, Tokyo, Jakarta, Calcutta, Philadelphia and San Francisco bắt đầu như các cảng – nghĩa là trao đổi đất liền – biển là chức năng chính- nhưng các thành phố này đã tăng trưởng một cách đột biến các khía cạnh khác vì vậy chức năng cảng của chúng không còn chiếm ưu thế nữa. Chúng vẫn là nơi khác với các thành phố không cảng và chức năng cảng giải thích cho sự khác biệt đó.
   
C Port functions, more than anything else, make a city cosmopolitan. A port city is open to the world. In it races, cultures, and ideas, as well as goods from a variety of places, jostle, mix and enrich each other and the life of the city. The smell of the sea and the harbour, the sound of boat whistles or the moving tides are symbols of their multiple links with a wide world, samples of which are present in microcosm within their own urban areas. Những chức năng cảng, hơn bất cứ điều gì khác, làm nên một thành phố mang tầm vóc thế giới. Một thành phố cảng mở cửa ra thế giới. Trong đó chủng tộc, văn hoá, và ý tưởng, cũng như hàng hoá từ nhiều nơi khác nhau, dồi dào, hòa trộn và làm phong phú lẫn nhau và cuộc sống của thành phố. Mùi của biển và bến cảng, âm thanh của tiếng còi thuyền hay làn sóng thủy triều là những biểu tượng liên kết đa dạng của cảng với thế giới rộng, những đơn cử về liên kết này hiện hữu trong mô hình thu nhỏ ở khu vực đô thị riêng của chúng.
   
D  Sea ports have been transformed by the advent of powered vessels, whose size and draught have increased. Many formerly important ports have become economically and physically less accessible as a result. By-passed by most of their former enriching flow of exchange, they have become cultural and economic backwaters or have acquired the character of museums of the past. Examples of these are Charleston, Salem, Bristol, Plymouth, Surat, Galle, Melaka, Soochow, and a long list of earlier prominent port cities in Southeast Asia, Africa and Latin America. Các cảng biển đã được chuyển đổi bởi sự xuất hiện của các tàu có động cơ, mà quy mô và phác họa của chúng ngày càng tăng lên. Dẫn đến kết quả, nhiều cảng quan trọng trước đây đã trở nên khó tiếp cận về mặt kinh tế và giao thông tự nhiên. Được thông thương bởi phần lớn dòng chảy phong phú của sự trao đổi trước đây, cảng đã có những cống hiến về mặt văn hoá và kinh tế hoặc đã đạt được đặc điểm của những viện bảo tàng quá khứ. Ví dụ như Charleston, Salem, Bristol, Plymouth, Surat, Galle, Melaka, Soochow và danh sách dài các thành phố cảng nổi bật trước đó ở Đông Nam Á, Châu Phi và Mỹ Latinh.
   
E   Much domestic port trade has not been recorded. What evidence we have suggests that domestic trade was greater at all periods than external trade. Shanghai, for example, did most of its trade with other Chinese ports and inland cities. Calcutta traded mainly with other parts of India and so on. Most of any city’s population is engaged in providing goods and services for the city itself. Trade outside the city is its basic function. But each basic worker requires food, housing, clothing and other such services. Estimates of the ratio of basic to service workers range from 1:4 to 1:8. Rất nhiều cảng giao dịch nội địa chưa được ghi nhận. Bằng chứng mà chúng tôi cho rằng giao dịch nội địa lớn hơn giao dịch mở rộng tại tất cả các thời điểm. Ví dụ như Thượng Hải, đã thực hiện hầu hết các dịch vụ của vùng này với các cảng Trung Quốc khác và các thành phố nội địa. Calcutta giao dịch chủ yếu với các vùng khác của Ấn Độ và vân vân. Đa số dân cư của thành phố đều tham gia vào việc cung cấp hàng hoá và dịch vụ cho chính thành phố. Thương mại bên ngoài thành phố là chức năng cơ bản của nó. Nhưng mỗi công nhân cơ bản đòi hỏi thực phẩm, nhà ở, quần áo và các dịch vụ khác. Ước tính tỷ lệ lao động bên ngoài và công nhân tại thành phố dao động từ 1: 4 đến 1: 8.
   
F   No city can be simply a port but must be involved in a variety of other activities. The port function of the city draws to it raw materials and distributes them in many other forms. Ports take advantage of the need for breaking up the bulk material where water and land transport meet and where loading and unloading costs can be minimised by refining raw materials or turning them into finished goods. The major examples here are oil refining and ore refining, which are commonly located at ports. It is not easy to draw a line around what is and is not a port function. All ports handle, unload, sort, alter, process, repack, and reship most of what they receive. A city may still be regarded as a port city when it becomes involved in a great range of functions not immediately involved with ships or docks. Không thành phố nào có thể chỉ đơn thuần là một cảng mà phải tham gia vào nhiều hoạt động khác. Chức năng cảng của thành phố thu hút về nguyên liệu thô và phân phối chúng dưới nhiều hình thức khác. Cảng biển lợi dụng nhu cầu tách các khối nguyên liệu, nơi có thể đáp ứng được nhu cầu về giao thông đường sông và các chi phí bốc dỡ có thể được giảm thiểu bằng cách tinh luyện nguyên liệu hoặc chuyển thành hàng thành phẩm. Các ví dụ chính ở đây là lọc dầu và tinh luyện quặng, thường được đặt tại các cảng. Không phải là dễ dàng để phân định các chức năng cảng. Tất cả các cảng xử lý, dỡ hàng, sắp xếp, thay đổi, đưa vào quy trình, đóng gói và vận chuyển lại phần lớn những gì chúng nhận được. Một thành phố vẫn có thể được coi là một thành phố cảng khi nó bao gồm vào nhiều chức năng dù không liên quan trực tiếp đến tàu hoặc bến tàu.
   
G  Cities which began as ports retain the chief commercial and administrative centre of the city close to the waterfront. The centre of New York is in lower Manhattan between two river mouths, the City of London is on the Thames, Shanghai along the Bund. This proximity to water is also true of Boston, Philadelphia, Bombay, Calcutta, Madras, Singapore, Bangkok, Hong Kong and Yokohama, where the commercial, financial, and administrative centres are still grouped around their harbours even though each city has expanded into a metropolis. Even a casual visitor cannot mistake them as anything but port cities. Các thành phố mà bắt đầu bằng các cảng vẫn là trung tâm thương mại và quản lý chính của thành phố gần bờ sông. Trung tâm New York ở hạ lưu sông Manhattan giữa hai cửa sông, Thành phố Luân Đôn nằm trên sông Thames, Thượng Hải dọc theo sông Bund. Sự liên hệ theo đường thủy cũng đúng đối với Boston, Philadelphia, Bombay, Calcutta, Madras, Singapore, Bangkok, Hong Kong và Yokohama, nơi các trung tâm thương mại, tài chính và hành chính vẫn được kết nối quanh cảng mặc dù dù mỗi thành phố đã mở rộng thành một đô thị. Ngay cả một du khách vãng lai cũng không thể nhầm lẫn chúng với các thành phố cảng khác.

 



Trên đây là bài dịch tiếng Việt của Cambridge 2, Test 2, Reading Passage 3 – What is a Port City? được lấy nguồn từ trang  http://www.tonyenglish.vn/ để phục vụ người tự học.
Ielts Ngân Hoa đang tiến hành hoàn thiện các bài dịch bao gồm bảng từ vựng và giải thích đáp án dần. Các bạn xem các bài làm đầy đủ do Ielts-Ngân Hoa làm Tại Đây.


Dù có cố gắng đến đâu, bài dịch vẫn có thể có sai sót. Rất hoan nghênh sự góp ý của các bạn qua mục comment cuối bài.


Answer with explanation, highlighted vocabularies of Cambridge 2, Test 2, Reading Passage 3 – What is a Port City?

 

Cambridge IELTS 2: Test 3 – Reading Passage 1 – Answer explanation with keyword tables & Translation


Cambridge IELTS 2: Test 2 – Reading Passage 2 – Answer explanation with keyword tables & Translation

 


P/s: Ngoài những bài giảng online cho những người tự học tiếng Anh, Ielts, nếu muốn học kỹ và chất lượng hơn với các lớp học ít người, học phí thấp các bạn có thể tham gia các lớp luyện thi Ielts offline trên đường Nguyễn Trãi – Thanh Xuân – Hà Nội do chính Ms. Ngân Hoa giảng dạy nhé.




Nếu có thắc mắc hoặc đóng góp thêm cho bài dịch và giải thích, bạn hãy comment bên dưới hoặc đặt câu hỏi trên Group FB dưới đây mà Ms. Ngân Hoa thường viết bài nhé.

This image has an empty alt attribute; its file name is image.png



CÁC KHÓA HỌC OFFLINE CỦA Ms. NGÂN HOA


Hướng dẫn các kỹ năng Ielts:


Ielts Writing

Ielts Speaking

Ielts Reading

Ielts Listening

Hướng dẫn chung về Ielts

Academic vocabularies


Ngữ pháp

Luyện thi tốt nghiệp THPT & ĐH



Leave a Reply

KHAI GIẢNG CÁC LỚP THÁNG 9

Ielts – Ngân Hoa Facebook

Chat trực tiếp Ms.Ngân Hoa qua Fb (click ảnh)

Categories

KHAI GIẢNG LỚP IELTS

HỌC ONLINE VỚI Ms. NGÂN HOA

error: Content is protected !!